Hawliau i'r Gymraeg

'Neb i'n hysbrydoli yn Sir Gâr' – ai dyna farn Prif Weithredwr Cyngor Sir Gaerfyrddin?

Mae Cymdeithas yr Iaith wedi condemnio'r hyn sy'n cael ei weld fel sylwadau sarhaus gan Brif Weithredwr Cyngor Sir Caerfyrddin, Mark James mewn hysbyseb am swyddi newydd gyda'r Cyngor Sir.

Comisiynydd Plant - torri cynllun iaith

Mae Cymdeithas yr Iaith wedi dweud y dylai'r Gweinidog Lesley Griffiths ymddiheuro am dorri cynllun iaith Llywodraeth Cymru wrth hysbysebu swydd y Comisiynydd Plant, yn sgil adroddiad damniol am ei hymddygiad. 

Cymraeg yn hanfodol? Ddim mor hanfodol â'r Saesneg

Mae aelodau lleol o Gymdeithas yr Iaith wedi codi pryder fod hysbyseb swydd Prif Weithredwr Cynorthwyol Adfywio a Pholisi Cyngor Sir Gâr yn gamarweiniol gan fod gofynion sgiliau iaith Cymraeg yn sylweddol is na'r sgiliau angenrheidiol Saesneg.
Bydd y Prif Weithredwr cynorthwyol yn gyfrifol am weithredu'r safonau iaith, strategaeth cyfathrebu a'r wasg, gwasanaethau cwsmeriaid a nifer o feysydd eraill felly mae Cymdeithas yr Iaith yn cwestiynu ble mae hyn yn gadael y sefydliad wrth iddo weithredu eu strategaeth iaith.

Fear over delays to private sector Welsh language services

Welsh Language Commissioner accused of 'feet dragging'

Fears over delays to securing Welsh language services from big business, such as Welsh language mobile phone operators, have been raised in a protest at the Urdd Eisteddfod today (3:00pm, Wednesday, 27th May).

Pryder am oedi o ran gwasanaethau Cymraeg y sector breifat

Cyhuddo Comisiynydd y Gymraeg o lusgo ei thraed

Mae pryderon am oedi o ran sicrhau gwasanaethau Cymraeg gan gwmnïau mawrion, megis ffonau symudol Cymraeg, wedi cael eu codi mewn protest ar faes Eisteddfod yr Urdd heddiw.

Welsh Government to discuss Botanic Garden Welsh language failings

The First Minister has sent civil servants to meet bosses at the National Botanical Garden in Carmarthenshire to discuss its Welsh language shortcomings after Assembly Member Simon Thomas raised the matter with him.

The news has been welcomed by members of Cymdeithas yr Iaith who have sent complaints to the Garden and local politicians. They say the Gardens have sent correspondence to local accommodation providers in English, advertised events on road signs in English only and that parts of its website are only available in English.

Disgwyl trafodaethau rhwng Llywodraeth Cymru a'r Ardd Fotaneg

Mae'r Prif Weinidog wedi anfon gweision sifil i drafod diffygion darpariaeth Gymraeg yr Ardd Fotaneg wedi i'r Aelod Cynulliad Simon Thomas godi'r mater gydag e.

Mae aelodau Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, sydd wedi ysgrifennu nifer o gwynion at yr Ardd ac at Simon Thomas i godi'r ffaith bod yr Ardd yn gohebu yn uniaith Saesneg gyda darparwyr llety lleol, yn hysbysebu digwyddiadau ar arwyddion ffordd yn uniaith Saesneg a bod rhannau o'i gwefan yn uniaith Saesneg, wedi croesawu'r newyddion hyn.

Dylai banciau orfod darparu gwasanaethau Cymraeg

Plant the Welsh language in the Botanic Garden

Having received a letter from the National Botanic Garden of Wales some of our local members and supporters have been to 'plant' the Welsh language and call for the Garden to root itself in the local language.

A fortnight ago a disagreement arose when it became clear that the Garden was breaking its own language policy by displaying English language signs to promote events at the Garden, sending out correspondence in English only and failing to have a fully bilingual website.

Plannu'r Gymraeg yn yr Ardd Fotaneg

Ar ôl derbyn llythyr gan Ardd Fotaneg Genedlaethol Cymru mae rhai o'n haelodau a'n cefnogwyr lleol wedi mynd ati i 'blannu' a galw bod gwreiddio'r Gymraeg yn y sefydliad.

Bythefnos yn ôl cododd ffrae wedi i arwyddion uniaith Saesneg gael eu codi i hyrwyddo digwyddiadau yn yr Ardd ac iddi ddod yn amlwg fod yr Ardd yn torri ei gynllun iaith drwy ohebu yn uniaith Saesneg ac nad yw rhannau o'i wefan yn ddwyieithog.

Dywedodd Amy Jones, Is-Gadeirydd Cymdeithas yr Iaith yn yr ardal: