Wrth ymateb i adroddiad ar yr ymgynghoriad i ddyfodol Neuadd Pantycelyn yn Aberystwyth mae Cell Pantycelyn Cymdeithas yr Iaith wedi dweud nad yw'n synnu gyda'r canfyddiadau a bod angen eu gweithredu cyn gynted a phosibl.
Cell Pantycelyn of Cymdeithas yr Iaith has written to Aberystwyth University to call for assurances that the next vice-chancellor of the University can speak Welsh.
Three weeks ago, the current vice-chancellor, Professor April McMahon, announced that she will resign in July.
In the letter, Elfed Wyn Jones, chairman of Cell Pantycelyn said:
Mae Cell Pantycelyn Cymdeithas yr Iaith Gymraeg wedi ysgrifennu at Brifysgol Aberystwyth i ofyn am sicrwydd y bydd is-ganghellor nesaf y brifysgol yn medru’r Gymraeg.
Dair wythnos yn ôl, cyhoeddodd yr is-ganghellor presennol, yr Athro April McMahon, y bydd hi’n ymddiswyddo fis Gorffennaf.
Yn y llythyr, dywedodd Elfed Wyn Jones, cadeirydd y Gell,
Cystadlaethau plant - Meithin a Chynradd: 6 'fairycake' neu fisged wedi eu haddurno
Cystadleuaeth Cacen Diferion Lemwn gan ddilyn y rysait yma
Cystadleuaeth Coginio ac addurno unrhyw sbynj
Following Ceredigion County Council's Cabinet's decision today to publish a statutory notice to close Ysgol Llangynfelyn in North Ceredigion, Bethan Williams, Dyfed organiser for Cymdeithas yr Iaith said: "We congratulate parents, children and the community of Llangynfelyn on their persistent campaign to keep the school open. Many of the families have moved to the area, but they have become an active part of the community, and the school is their main contact with the Welsh language and culture.
Yn dilyn penderfyniad Cabinet Cyngor Sir Ceredigion heddiw i gyhoeddi rhybudd statudol i gau Ysgol Llangynfelyn yng Ngogledd Ceredigion, dywedodd Bethan Williams, swyddog Maes Dyfed Cymdeithas yr Iaith: "Rydyn ni'n cymeradwyo dyfalbarhad holl rieni, plant a chymuned Llangynfelyn i gadw'r ysgol ar agor. Ar ôl symud i'r ardal mae nifer teuluoedd wedi dod yn weithgar iawn, yn rhan o'r gymuned a'r ysgol yw eu prif gysylltiad â'r Gymraeg a'r diwylliant Cymreig.
In view of increasing rumour that Ceredigion County Council is holding confidential discussions with developers to allow a large number of houses on the site of Llandysul schools, Cymdeithas yr Iaith has called on the Council to “open its doors” and conduct a public meeting to ask the views of the town's people on how to develop the site to ensure services and employment for local people rather than housing for newcomers
Yn wyneb sïon cynyddol fod Cyngor Ceredigion yn trafod yn gyfrinachol gyda datblygwyr i ganiatáu nifer sylweddol o dai ar safle ysgolion Llandysul, mae Cymdeithas yr Iaith wedi galw ar y Cyngor i “agor y drysau caeedig” a chynnal cyfarfod cyhoeddus i gael barn pobl y dref am sut i ddatblygu'r safle i greu gwasanaethau a chyflogaeth i bobl leol yn hytrach na thai ar gyfer mewnfudwyr.